Буча новини міста, Буча сайт » ЗМІ Ірпінського регіону » Бучанські новини » Факсимільне відтворення унікального раритету

Факсимільне відтворення унікального раритету

У неділю, 20 січня, відбулася церемонія, присвячена друку першого аркуша факсимільного видання Пересопницького Євангелія. Урочистий захід пройшов у виробничому центрі Видавничого Дому «АДЕФ-Україна», що знаходиться в місті Буча.
Ініціатива факсимільного видання Пересопницького Євангелія вже підтримана тими, хто вважає за необхідне долучитися до духовного просвітництва й сприяти донесенню Слова Божого до сердець співвітчизників, бо тільки за умови національного усвідомлення історичних та культурних надбань нашої Держави можливі стабільний розвиток і щасливе майбутнє України.

Церемонія розпочалася молебнем на добру справу, який відправив Предстоятель Української Православної Церкви Блаженніший Митрополит Володимир. Йому співслужили єпископи Васильківський Лука, Бориспільський Антоній, Сумський і Охтирський Іларій та Переяслав-Хмельницький Олександр. На заході також були присутні: настоятелька Одеського Свято-Архангело-Михайлівського жіночого монастиря ігуменя Серафима (Шевчик), перший Президент незалежної України Леонід Кравчук, екс-міністр культури і туризму, а нині співробітник Секретаріату Президента Юрій Богуцький, академік НАНУ Петро Толочко, поет Борис Олійник та інші.
Усі етапи факсимільного відтворення рукопису, процес його реставрації та наукові відомості, отримані у процесі вивчення і відновлення текстів, будуть викладені в академічному виданні, присвяченому історії Пересопницького Євангелія.

Після завершення молебню розпочалася урочиста частина, яку вступним словом відкрила ігуменя Серафима, розповівши про значення Пересопницького Євангелія для Української держави та її народу.

Після цього вона передала слово першому Президенту незалежної України Леоніду Кравчуку, який зокрема сказав:
- Я знаю наскільки важлива ця книга для України. Пересопницьке Євангеліє стало не тільки великою духовною книгою для української незалежної держави. Богу було потрібно, щоб вона набула статусу державницької книги, на якій Президенти присягають на вірність Україні. Мені випала надзвичайно велика й щаслива доля покласти руку на цю святу книгу й присягнути на вірність Батьківщині. Це було вперше в історії української держави.


Потім слово було надано представнику Адміністрації Президента України Юрію Богуцькому. Він передав присутнім щире вітання від Віктора Ющенка та повідомив про те, що Глава Держави взяв під патронат цей проект та буде робити все необхідне, щоб найскоріше факсимільне видання отримали люди.

- Ми сьогодні присутні на події надзвичайній, - відзначив академік НАНУ Петро Толочко, - можна сказати, на події історичного значення. Сьогодні започатковується факсимільне видання Пересопницького Євангелія. Ця книга унікальна не тільки своєю канонічною духовністю, але й вишуканою мистецькою вартістю.

Академік подякував Блаженнішому Митрополитові Володимиру «за ініціативу перевидати цю пам’ятку - символ національної духовності».


Кульмінацією урочистого заходу стало друкування першого аркуша Святині - він був подарований Предстоятелю Української Православної Церкви.

Після цього відбулося вручення іменних сертифікатів меценатам факсимільного видання та реставрації Пересопницького Євангелія. Серед них були: Блаженніший Митрополит Володимир, митрополит Донецький та Маріупольський Іларіон, єпископи Сумський і Охтирський Іларій, Переяслав-Хмельницький Олександр, а також представники бізнесу: Віталій Дем’янюк, Анатолій Стрий, Юрій Мельниченко, Катерина Авілова, Олександр Козодой та інші.
Усі етапи факсимільного відтворення рукопису, процес його реставрації та наукові відомості, отримані у процесі вивчення і відновлення текстів, будуть викладені в академічному виданні, присвяченому історії Пересопницького Євангелія.

На завершення до присутніх звернувся Митрополит Київський і всієї України Володимир:
- Я складаю щиру подяку вам за те, що відгукнулись своїм серцем на ініціативу перевидати цю чудову пам’ятку, яка свідчить нам про вічність віри, вічність нашого життя та нашої надії.Нехай ті святі хвилини, що ми тут переживаємо разом, будуть для нас пам’ятними, нехай допоможуть нам ще раз осмислити неоціненні скарби нашого народу, нашої культури і нашої православної віри.
Факсимільні екземпляри Книги у комплекті з академічним виданням про історію Пересопницького Євангелія будуть вручені відповідно до іменних сертифікатів у дні святкування 1020-річчя Хрещення Русі. Київська Митрополія Української Православної Церкви спільно з Національною Академією Наук України у 2007 році започаткувала програму спасіння Пересопницького Євангелія, однієї з найцінніших духовних пам’яток, що стала національним символом Української Держави; книги, на якій Президенти України присягають на вірність своєму народові.


Коментар:
Завдання видавців зберегти всі особливості оригіналу.
Аби отримати більш докладну інформацію щодо такого цікавого, історично важливого й унікального для України проекту, ми зустрілися з виконавчим директором Видавничого Дому «АДЕФ-Україна» Аллою Істоміною:
Факсимільне відтворення унікального раритету
- Уся робота над книгою ділиться на три етапи. Наразі йде робота на першому – це підготовка до друку. Завдання видавців — підготувати до друку ідеально рівні сторінки, зберігши при цьому всі особливості оригіналу. Йдеться про роботу з комп`ютерними файлами, електронним варіантом усіх сфотографованих сторінок.
Оригінал книги завтовшки 13 сантиметрів, а тому під час виготовлення слайдів відбулося викривлення зображення. Саме тому довелося оброи кожну з 964 сторінок раритету, з них 9 – повнокольорових зображень із використанням золота в оригіналі. Окрім комп`ютерної обробки, ми вже встигли зробити два надрукованих пробних зразки для звірки з першоджерелом, аби здійснити повну ідентифікацію.
Щоб зберегти враження старовини, ми робимо все, аби були збережені потертості, сліди пальців людей, які гортали ці сторінки, будь-які відмітки, навіть найнепомітніші для неозброєного ока цяточки. Через це вся книга друкуватиметься повнокольоровою.
Наступним етапом роботи стане виготовлення обкладинки. За довгі роки існування Євангеліє мало декілька варіантів оправи, до наших днів дійшли лише залишки останньої – із зеленого оксамиту. Початково ж книгу прикрашала обкладинка зі шкіри, оздобленої металевими медальйонами. Саме такий варіант ми плануємо відтворити. Для цього на фользі та шкірі витіснятимуться візерунки й орнаменти. Окремо виготовлені металеві накладки (чотири по кутках із зображенням євангелістів і в центрі – Ісус Христос на хресті) кріпитимуться до тисненого шкіряного окладу.
Перед нами стоїть завдання відтворити книгу, дотримуючись розмірів оригіналу. Одним із найскладніших підготовчих етапів став вибір паперу. Ми вже обрали й зупинилися на варіанті, що за якістю й тактильними властивостями папір повністю відповідає пергаменту.

Таким чином, у якості кінцевого результату нашої роботи ми абсолютно впевнені, невдовзі всі небайдужі українці зможуть у цьому переконатися.


Історична довідка:
Пересопницьке Євангеліє - національна святиня нашої держави і видатна пам’ятка української писемної культури. Це перший відомий переклад канонічного євангельського тексту, виконаний українською мовою.
Роботу над рукописом розпочали 15 серпня 1556 року у Дворецькому монастирі князів Заславських при церкві Святої Трійці. Тоді ж було перекладене Євангеліє від Матвія та перша половина тексту «Від Марка».
Далі ченці на деякий час припинили свою роботу. Відновили її лише 1561 року в Пересопницькому монастирі при церкві Різдва Пресвятої Богородиці (тепер селище Пересипниця Рівненської області).
Працювати над Книгою вони закінчили 29 серпня 1561 року. Лише раз на чотири роки Пересопницьке Євангеліє дістають зі сховища для того, щоб під час інагурації саме на цій Книзі книг тримали руку Президенти нашої держави, присягаючи на вірність народові України.
Пересопницьке Євангеліє нині є недоступним широкому колу громадськості. Отже, постає нагальна потреба здійснити видання цього твору сучасними поліграфічними засобами, відтворивши всі деталі його натурального вигляду.


Підготував
Віктор Артемчук
газета: №4 "Бучанські новини" від 25 січня 2008р.
 Інші новини по темі:
Буча : Друкарня нового покоління

Буча : Друкарня нового покоління

Бучанські новини
У Бучі надрукували перший аркуш Пересопницького Євангеліє

У Бучі надрукували перший аркуш Пересопницького Євангеліє

Бучанські новини
Біла Церква : закладка фундамента храму на честь святої мученниці Татіани

Біла Церква : закладка фундамента храму на честь святої мученниці Татіани

новини церкви
УПЦ КП створює Інститут церковної історії

УПЦ КП створює Інститут церковної історії

новини церкви
У Бучі презентують «Пересопницьке Євангеліє»

У Бучі презентують «Пересопницьке Євангеліє»

Буча та регіон
Новий поліграфічний комплекс "АДЕФ-УКРАЇНА"

Новий поліграфічний комплекс "АДЕФ-УКРАЇНА"

Бучанські новини
Україно, з Днем народження! (вiдео)

Україно, з Днем народження! (вiдео)

Буча та регіон
Унікальне видання «Острозька Біблія в контексті української та європейської культур» презентують в Києві

Унікальне видання «Острозька Біблія в контексті української та європейської культур» презентують в Києві

новини церкви
Неділя Святих Отців

Неділя Святих Отців

новини церкви
Запрошуємо всіх бажаючих завітати до недільної школи

Запрошуємо всіх бажаючих завітати до недільної школи

новини церкви
Депутат Бучанської міської ради отримала нагороду

Депутат Бучанської міської ради отримала нагороду

Буча та регіон
Різдво Христове – храмове свято в Бучі

Різдво Христове – храмове свято в Бучі

новини церкви
Молитвою і Хресною ходою Київський Патріархат відзначив 1025-ліття Хрещення Русі

Молитвою і Хресною ходою Київський Патріархат відзначив 1025-ліття Хрещення Русі

новини церкви
Частица древа Животворящего Креста Господня прибыла в Украину

Частица древа Животворящего Креста Господня прибыла в Украину

новини церкви
У Святошинському районі столиці побудують храм на честь великомученика Юрія Переможця

У Святошинському районі столиці побудують храм на честь великомученика Юрія Переможця

статті
Коментарів: 0
Додати коментар
Інформація
Коментувати статті на сайті можливе лише впродовж 370 днів з дня публікування.